2 Kronieken 21:15

SVGij zult ook in grote krankheden zijn, door de krankheid uwer ingewanden, totdat uw ingewanden uitgaan vanwege de krankheid, jaar op jaar.
WLCוְאַתָּ֛ה בָּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֙יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃
Trans.

wə’atâ bāḥŏlāyîm rabîm bəmaḥălēh mē‘eyḵā ‘aḏ-yēṣə’û mē‘eyḵā min-haḥōlî yāmîm ‘al-yāmîm:


ACטו ואתה בחליים רבים במחלה מעיך עד יצאו מעיך מן החלי ימים על ימים
ASVand thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
BEAnd you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease.
Darbyand thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
ELB05du aber wirst schwer erkranken an einer Krankheit deiner Eingeweide, bis deine Eingeweide infolge der Krankheit heraustreten werden Tag für Tag.
LSGet toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.
SchDu aber wirst viel zu leiden haben an einer Krankheit in deinen Eingeweiden, bis deine Eingeweide infolge dieser Krankheit nach und nach heraustreten werden.
WebAnd thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken